不動庵 碧眼録

武芸と禅を中心に日々想うままに徒然と綴っております。

俺には、お前が最後の・・・ソフト?

今、他人のパソコンを使っています。

従って日本語変換ソフトもパソコン備え付けのMS-IME2000です。

・・・だめだ、MS-IME、お前には全くついていけない。

俺の心にはATOKしかいないのだ。

・・・だいたいMS-IME2007でもおバカ過ぎてあきれているのだから、10年前のシロモノで耐えられるはずもなし。

言っては何ですが、MS-IME2007とATOK2005と比べても、ATOKの方が俄然性能が良い。

今私が使用しているのは2009。現行のIMEがどれほどかわかりませんが、XP搭載のIMEなどは全然痴れ者、たわけ者です。案内が来たから2011を買うかな。大体2年に1回、ATOKをバージョンアップさせているが、これだけは毎回、確かに性能が向上しているのが分かる。

知らない人に説明しましょう。

私は以前、日本語学校に勤めていたときにこの変換ソフトに着目し、メーカーであるジャストシステムに行ってインタビューしたことがあります。開発者などとも話す機会がありましたが、自信を持っているだけあってIMEなどとは段違いです。

このATOK、技術者だけでなく、国文法学者、文芸人などで委員会を作り、毎回バージョンアップごとにいちいち改定を加えているのです。また、ATOKは日本語に特化した変換ソフトですから痒いところや各自の癖まできちんと分かってくれるのです。その上辞書が付いていたり、固有名詞は年に何度かバージョンアップします。至れり尽せりです。

私が初めてATOKを使ったのは日本語教師をやめて派遣でIT関係のオペレーターをやったとき。なにせ速度がものを言います。誤変換が少なかったり、略語をすぐに理解してくれるほうが便利です。同僚が薦めてくれた事もあって、以後、職を変えてもずっとATOKを使用しています。

色々パソコンを便利にしてくれるソフトはありますが、我々がパソコンの中で一番利用しているのはどなたもほぼ間違いなくこの日本語変換ソフトです。故にこれだけは最高レベルのものを使いたいところです。

まだ使ったことがない方、一度使ってみてください。特に文章を打つ方には驚くほど高精度の変換に魅了されること間違いなしです。

ジャストシステム ATOKのページ

http://www.justsystems.com/jp/products/atok/?w=plst

2.3日中には俺の新しいパソコンが届くらしい・・・

SD110117 疲れ始めた碧洲齋